Mar 15, 2015

Görög vidékek és ízek - 5.rész - gyros, rakomello és halkrokett


"Görög vidékek és ízek" c. főzős úti-film forgatásáról az összes bejegyzést itt lehet elolvasni.

Az 5. rész viszontagságairól, a vidékről  ITT olvashatsz.

Ebben a részben a gyros készítéséről van szó. A gyrosról sokféle mendemonda kering, több helyen olvastam Görögországba rendszeresen járó turistáktól az "autentikus" gyros receptjéről. Mindenki tudni véli, hogy az autentikus gyros az kecskehús, vagy bárányhús, vagy ezeknek a keveréke, de már olyat is olvastam, hogy öt féle hús keveréke. Az is lehet, ők az erdélyi "mititei"-l keverik :) Viccet félretéve, én semmi ördöngösséget nem hallottam a gyros-l kapcsolatban, ebben az epizódban is elhallatszik egy "igazi gyrosos" szájából, hogy a hagyományos gyros az disznóhúsból készül és újabban, vagyis az utóbbi mondjuk 10 évben, van csirkehúsból is. Itt a mi vidékünkön a gyros az disznóhúst jelent.

Az elkészítéséről nincs mit írjak, meg kell nézni ezt az epizódot :) Nincs hozzá recept, hússzeletek egymásra téve, fűszerezve és nyársra húzva. Majd a nyársat forgatja egy gépezet egy álló grill jellegű dolog előtt, így a húsok szélei szép lassan sülnek. Ezeket a széleket vagdossák le és teszik pitába. Ahogy levágják a széleket, ami marad, tovább forog és sül. A piták egyszerű lisztből és vízből készült piták, melyeket minden gyrosos készen vesz. Ezeket olajozott nagy felületeken kicsit megsütik, majd beléjük pakolnak egy maréknyi leszelt húst. A hagyományos gyrosba emellé jön a  hagyma, paradicsomszeletek, sült krumpli és tzatziki, ma már legtöbb helyen sajnos nem tzatzikit tesznek bele, hanem mindenféle szószokat, amiket én személy szerint nem kedvelek, jobban szeretem a hagyományos tzatzikis megoldást.

Következzen a film és a képek, receptek.
Ha a feliratok nem jelennének meg, akkor a képernyő jobb alsó sarkában lévő cc gombra kattintsatok.
Jó szórakozást!




Ez a gyros.

Ezek a húsok pedig a "kalamaki"-k. tehát ha ilyet szeretnénk kérni pitába, akkor "kalamaki"-t kell kérni.


Csirke és disznóhúsból készült "kalamaki".

Összeállítás.
Ebben a részben készítünk rakomello-t is. A "rakomello" tulajdonképpen mézes pálinka és többféleképpen lehet készíteni. A recept ami szerint ez készült a következő:

1/2 l szőlőpálinka
1 ágacska fahéj
3-4 szegfűszeg
2 ek méz

A pálinkát egy kis fazékba tesszük, beledobjuk a fűszereket és felforraljuk. Itt mi fenyő és kakukkfű-mézet használtunk, de természetesen bármilyen mézzel jó. Nagyon lassú tűzön eljuttatjuk a fövési pontig, majd vigyázva, hogy ne habozzon és nehogy kifusson 2 percet hagyjuk főni. Utána levesszük a tűzről, lefedjük és hagyjuk 10 percet állni. Melegen szolgáljuk fel.


A harmadik étel, amiről alig esett szó ebben a részben, a halkrokett, amit a helyi népi tánc egyesület szokott ünnepekkor készíteni és skordalia-val, fokhagymás pürével felszolgálni.

A halkrokett elkészítéséről írtam már ITT.
A fokhagymás püré krumpliból ITT található.
A fokhagymás püré kenyérből pedig ITT.






No comments: