Apr 17, 2011

Belsőségkorcsolyák húsvétra (Γαρδουμπάκια)

Hozzávalók:
1 báránybelsőség:
belek
máj (ha a májat nem használjuk fel az együtt kötésre, "könnyebb" lesz az étel)
tüdő
szív
has (elhagyható)
4-5 friss hagyma
1 marék friss ánizs
oregano
2-3 friss paradicsom apróra vágva (elhagyható)
só, bors
olívaolaj

Elkészítés:

1. A hasfalat kifordítjuk, jól átmossuk, leforrázzuk és lekaparjuk a "bundás" részét. Ecetes vízben picit megáztatjuk majd hosszúkás darabokra vágjuk. Előkészítjük a többi belsőséget a magiritszánál leírt módon, de nem apróra vágjuk hanem hosszúkás darabokra (ujj hossz).

2. A belsőségdarabokat vagy egyenként (ekkor a májat is fel lehet használni) vagy egy-egy darabot mindegyikből és együtt, körülcsavarjuk szorosan egy réteg béllel, majd a közepén 3-4szer áttekerjük hogy ne tekeredjen le a bél az ételdarabokról.

3. Tepsibe egymás mellé helyezzük az íjmódon előkészített belsőségdarabokat, leöntjük egyenletesen a pirított hagymával, sózzuk, borsozzuk, megszórjuk az apróra vágott paradicsommal, megszórjuk bőven oreganoval, leöntjük az olívaolajjal és felöntjük annyi vízzel hogy majdnem ellepje, majd betesszük a sütőbe. Zsírjára sütjük.

4. Melegen frissen csavart citromlével és friss kenyérrel tálaljuk.


KELLEMES HÚSVÉTI ÜNNEPEKET !!

Húsvéti belsőségleves (Μαγειρίτσα)

A húsvéti jellegzetes magiritsza leves bárány vagy kecske belsőségekből készül. Felhasználják hozzá a beleket, szívet, tüdőt, májat. Szertartásosan nagyszombat éjjelén készítik a háziasszonyok és úgy hogy az éjféli miséről hazajövő háznép frissen fogyaszthassa. Ezzel az étellel fejezik be hivatalosan és látványosan a nagyböjt idejét. Ízre finoman savanykás, emlékeztet az erdélyi korhely levesre. A levest követi a gardubakia. Az egész nagyböjt e két ételre való várakozás szellemében telik el. Ezeket az étkeket minden családban elkészítik, ott is ahol nem böjtölnek vagy ahol nem is vallásosak. Hozzájárulnak a Húsvéti görög ünnepi atmoszféra megteremtéséhez, amihez a görögök remekül értenek.

Apr 16, 2011

Citromlekvár (Μαρμελάδα λεμονιού)

A citromot már elég rég leszüreteltük, aztán bebizonyosodott, hogy siettünk vele. Ugyanis a citromfa gyümölcsét egészen a nyár beköszöntéséig a fán lehet hagyni. Ami miatt leszedik, az egyrészt az eladás, másrészt a fagytól való félsz. Mi is a fagy miatt szedtük le, aztán pár hideg nap után megint beállt a mérsékelt mediterrán tél. Azért biztos ami biztos, a szüret az éjjeli fagyok beállta előtt megvolt.

Apr 15, 2011

Paradicsomos padlizsános tészta (Μακαρόνια με μελιτζάνες)

"A húsvét előtti méregtelenítő időszakra pont megfelelő" - gondoltam, amikor ráakadtam a mélyhűtőmben egy tasak padlizsándarabkára. Ezeket akkor tettem félre, amikor töltött padlizsánokat készítettem és ki kellett kaparnom a  belsejükből egy részt. Tehát tulajdonképpen kisebb darabokra vágott padlizsánbél volt egy tasakban lefagyasztva. 
Gyorsan nekiálltam és elkészítettem a tésztához a szószt: hagymát dinszteltem olívaolajon, a vége fele rájuk dobtam 5 cikk fokhagymát (a paradicsomos padlizsánhoz nagyon talál a fokhagyma!), keveset együtt forgattam az olajon, hadd döntse ki magából a fokhagyma is az illatot. Ezekre zúdítottam a fagyasztott padlizsándarabokat és addig forgattam, amíg kiolvadtak, majd kezdtek pirulni, persze közben vigyáztam arra, nehogy odaégjen a már előtte megdinsztelt hagyma. Mikor elégségesnek tűnt az olajon való ficánkolásuk, nyakon öntöttem az egészet egy borospohár házi borral, majd egy borospohárnyi sűrű paradicsomlével (egész paradicsomok paradicsomlében összeturmixolva). Hagytam az egészet mártássá összefőni, persze közben ellenőriztem, a padlizsándarabok nehogy túl nyersen maradjanak. Kifőztem a tésztát és a mártással leöntve tálaltam.
Jó étvágyat - Καλή όρεξη!


Apr 13, 2011

Öreg fiúk találkozója, férfias ebéd

Akik a FB-n követik a görög konyhát, azok már tudják reggel óta, hogy váratlan vendégnek készítettem ebédet. Annyira váratlan nem volt, mert igaz ami igaz, már tegnap este ideszóltak, hogy ma jönnek, de hát egy becsületesen felkészülni akaró konyhatündérnek ez elég váratlan:) Szóval öregfiúk találkozója volt. Ilyenkor, ahogy kitavaszodik, minden barátunknak eszébe szoktunk jutni, lévén hogy nincs kellemesebb hétvége annál, hogy hozzánk Athénból kiugorjanak. A legtöbben ilyenkor jönnek, mert már elég meleg van ahhoz, hogy kint tudjunk ücsörögni, viszont még nincs túl meleg. A nyári időszakban mindenki valamerre megtervezi a szabadságát és nem mondhatom, hogy túl sokan jönnének, habár nem kell panaszkodnom, ahogy megjön a jó idő, vele a látogatók is.

Apr 11, 2011

Görög és svéd szendvics

Erre a témára véletlenül "találtam", Enikő svédországi receptjét olvasva. A recepten csodálkozva, elkezdtem azon gondolkodni, itt melyik is a legismertebb és legjellegzetesebb szendvics, az, amelyiknek nevét minden részében ismerik az országnak. És rádöbbentem, hogy erről írni is kell pár szót.
Ugyanis a régi nagy görög öregek, de még a vidéki középkorúak is, nem szeretik a szendvicset. Teljesen modern kori behozatal, a hagyományos görög étrendben ennek nem volt helye. Ma is inkább a nagyvárosokban fogyasztják, irodákban és munkahelyeken, ahová legtöbbször rendelés után kerül. Otthonról a mai napig nagyon sokan kis ételdobozokban rendes ebédet visznek magukkal. A legtöbb cégnél van kis konyha, mikrohullámú sütővel és ebédlő, így egy otthonról hozott ebéd elfogyasztása nem okoz gondot.

Apr 9, 2011

Citromos keksz (Κουλουράκια λεμονιού)

Elfogyott mind a narancsos kuluri és nem tudunk száraz-süti nélkül létezni. Ez az a  dolog, ami mindig van itthon, de a legtöbb görög háznál. Én magam reggel mindig egy csésze kávéval (általában vaníliás ízesítésű filterkávé tejjel) és 2 db. kulurival indítok. Aztán attól függ, később, 11 óra körül lehet reggelizek mást is, de van olyan, hogy déli 2-ig semmi mást. Az ebéd majdnem mindig déli 2-kor szokott lenni vagy annál később, 3 óra fele. Ma ugyan legyalogoltam egy 12 km-s távot, meg egyéb munkákat is végeztem, de a kilátás, hogy vasárnap reggel nem lesz mit a kávémba tunkoljak, a konyhába lökött kulurizni. Kipróbáltam egy citromos receptet.

Apr 6, 2011

Maradék hús felhasználása itt és ott


A maradék főtt húst görögösen, legtöbbször kockára vágva római salátából készített friss salátába keverem. Ezt lehet esetleg még fokozni azzal, ha 1-2 lk majonézt keverünk az egészhez.

Svédországban hagyományosan Pytt i panna (Pütt i pánná)-t készítenek belőle.

Apr 5, 2011

Kenyér nélkül maradtam avagy sütőtökös kenyér

Itt egy újabb recept Kreatív Törpmanóéktól, Erdélyből. Mivel én is nagy kenyérsütő vagyok (már említettem:)), ezért ez a sütőtökös változat nagyon megmozgatta a fantáziámat. A receptet nagyon könnyen átültethetem a  görög konyhámba is, mert minden hozzávaló tökéletesen talál ide is. Már alig várom, megint legyen sütőtök és én is kipróbálhassam.

Jöjjön a recept. Idézem az eredeti beírást:

Repülő Jakab ( Flygande Jacob)

forrás: recepten.se
Ez egyáltalán nem görögös étel, hanem újból egy svéd. A görögöknek ez nem találna, mert eleve nincsen vagy nagyon kevés az olyan hagyományos étel, amibe tejszín kéne, másrészt a sós mogyorókat sem használják fel ételekbe. Ez egy gyorsan elkészíthető étel maradék csirkéből amit Svédországban gyakran készítenek. Én a magyar fakanállal készített változatát írom le, Enikő receptes füzetéből. A recept egy egész csirke esetére szól, de bármilyen megmaradt mennyiséget így el lehet készíteni, értelemszerűen a hozzávalókon, a csirke mennyiségének megfelelően kell változtatni.