Feb 24, 2012

3 napos Húshagyó Hétfői ünnepi kajalista 2011

Előrehozom a tavalyi postomat, hisz hétfőn megint Húshagyó Hétfő. Sajnos most először, mióta ide kiköltöztünk, nem fognak jönni a barátnőmék Athénból, hogy együtt töltsük el ezt az ünnepnapot. Egyedül nem leszünk ugyan, de megszakad egy hagyománnyá nőtt szokásvonal..
Következzenek a tavalyi kajáim, innen fogok megint előre tervezni, habár most nem lesz ilyen ünneplés. Sajnos esőt és havat mondanak, így talán még a hagyományos sárkányrepítést sem tudjuk megejteni.
***********************************************
2011-március-8

Hétfői böjtös ünnepi asztal

 Ez egy 3 napos ünnep Görögországban, melyről főleg a hétfői nagy zaba-parti jut mindenkinek eszébe és persze a hétfői, hagyományos sárkányrepítés, melyről írtam már többször a görög tematikus blogomban. Valóban a Húshagyó Hétfői kajákról is volt itt már szó, de egy blogban úgy illik, az aktuális eseményeket örökítsük meg, ezért most leírom a 3 napos ünnep kajaprogramját. Megjegyzem, hogy teljesen másképpen festene a dolog ha csak magunkban lettünk volna, másképpen így, hogy Athéni barátaink jártak nálunk, akikkel évek óta úgy alakult, hogy együtt töltjük ezt a 3 napot nálunk. Pont egy éve nem láttuk őket és mivel nagyon hálás "fogyasztóim":), ezért mindig nagy kedvvel főzök, mikor jönnek.


Húsgombócok sütőben
A Facebook-os Görög konyhá-ban igyekeztem real time jelenteni az aktuális főzőcskét, de most, miután lejárt az ünnep, jöhet egy összefoglaló.

Szombat
Délutánra vártuk őket, közben persze nekünk is kellett ebédelni.
Ebédre lett "Bifteki sto fourno", vagyis sütőben húsgombócok.

Csináltam egy csinos kenyeret.

Kenyér
 Aztán a kávé mellé készítettem 75 db. kulurakit.
... és kiegészítőnek 60-70 db. palacsintát (1 kg lisztből) és 48 db. virslis kiflit.
 A fentiek rágcsálásával szépen elvoltunk aznap, késő éjszakába nyúló beszélgetések mellett.

Vasárnap

Vasárnap reggelire palacsinta és kávé volt főleg, meg rengeteg gyümölcs, mivel barátnőm mindig rengeteget hoz, minden tiltakozásom ellenére. 

Palacsinták, kiflik

Délre bedobtunk sütőbe egy rémesen nagy tepsi borban pácolt disznóhúst kockára szeletelt krumplival és kolbásszal. 
A krumplikat olajoztam, sóztam, borsoztam, majd a húsdarabokat közé helyeztem, ez egészre bőven tettem olívaolajat, vizet, 2-3 citrom levét, úgy, hogy legyen az étel feléig folyadék. Eleinte alufólia alatt sütöttem, majd a végén anélkül és a kolbászkarikákat is közéjük helyezve. Nagyon finom lett.
Disznósült
Készítettem egy céklalevest is, amit nagyon szeretek, vendégeimnek is ízlett.

Céklaleves, disznósült, saláták, friss kenyér
Estefele összedobtam egy halvát.

Halva (búzadarás sütemény)

Hétfő

 Ez a tulajdonképpeni ünnep, a böjt kezdete. Ilyenkor nagyon sok tengeri herkentyűt illik fogyasztani meg úgy általában húsmentes ételeket. A következők készültek: 8 lapos spenótpita. Töltelék ITT, lapok készítése ITT. A blogban már leírt töltelékhez még 3 féle aromás fűfajta jött, amiket barátnőm szerzett be Athénban. A Húshagyó Hétfői pitában nem szabad sajtnak lenni, csak aromás füveknek.

Spenótpita
"Lagana", vagyis lapos, élesztő néküli kenyér

Lagana
 Ecetes polip: a polipot kuktában tiszta vízben kb. 20 percig főzöm. Ezután leszűröm, majd kicsit hűlni hagyom. Néha leszedem a nagyobb tappancsokat, néha nem, kedvtől függően, darabokra vágom, beteszem egy üvegedénykébe és ízlés szerint teszek rá ecetet, oreganot, borst, olívaolajat, alaposan összekeverem és hagyom így jó pár órát állni, ha egy napot, még jobb.

Ecetes polip




Ilyenkor mindig hagyományosan különféle pikánsabb savanyúságok, "tursi" is kerülnek az asztalra. Ezeket nem én készítettem, készen vásároltuk.

Rózsaszín halikra
Ezt kétféleképpen lehet elkészíteni: száraz kenyérrel vagy krumplival. Én a krumplis változatot készítettem. Az alaprecept: 4-5 krumpli megfőzünk (nagyon kevés sóval!), hagyjuk kihűlni, majd pürésítjük, ehhez adunk kb. 3-4 lk rózsaszín halikrát, 1-2 hagymát pépesítve, citromlevet (legalább 2 citromét) és legalább 1 pohár olívaolajat. Ez a taramosalata. Titka a folytonos kóstolgatás!







A fentiekhez még céklasaláta, uborkasaláta, paradicsomsaláta és klasszikus görög babgulyásleves is járult.
Édességnek a saját halvámon kívül (ami ez alkalommal nem volt a legsikerültebb formájában), volt még vásárolt csokis és mandulás halva (édes szezámpaszta), valamint az én kanalas bergamot édességem és a palacsintákból ami még maradt. Ma, kedd reggel ettem meg az utolsó két édes-túrós palacsintát, úgyhogy szépen kitartottak.

A kellemes ünnep keserű szájízzel végződött, mert hétfőn délután elkezdett havazni, de olyan rossz idő lett hirtelen, hogy lezárták a hegyi hágón át vezető utat a sziget fővárosa, valamint a  szárazfölddel minket összekötő híd felé, így barátaink teljesen megrémülve du 6 körül mentek a komp fele, mellyel kerülő úton juthatnak Athénba akik nálunk tartózkodnak. Már az Éviai oldalon 30 cm-s hó volt a kikötőben, a szárazföldi oldalon pedig a sztrádát Malakasa magasságában kettévágta egy borult teherkocsi és több mint 3 órán keresztül álltak a semmi közepén, hóviharban, dugóban a sztrádán, hajnali 4-re érve vissza Athénba, ami tőlünk 2 órás út normális körülmények között. A hóvihar azóta is tart, a fél ország lebénult, nekem is majd le kell megint csuknom a gépet is, mert az áram is hol van hol nincs. Ilyen körülmények között sajnos elmaradt a hagyományos sárkányrepítés is, ki sem vettük a sárkányt a szekrényből.
Jövőre újra veletek itt!

3 comments:

Erzsebet said...

Érdekes a blogod, rendszeresen fogom olvasni. Én magyar orthodox keresztény vagyok, igyekszem tartani a böjti fegyelmet. Ezért szeretnék új ételeket is készíteni. Tiszta Hétfőnek nevezi az egyház a Nagyböjt kezdetét, úgy írja elő a Typikon, hogy ilyenkor semmit sem szabad fogyasztani. Ez az előírás általában a kolostori szerzetesekre vonatkozik. Mi világi hívők semmi állati eredetű terméket nem fogyaszthatunk. Halat, tejet, tojást sem. A húsételek fogyasztását már Nagyböjt előtt egy héttel, Húshagyó vasárnap befejezzük. Egy műsorban láttam, hogy a Tiszta Hétfőt, Görögo.-ban kint a szabadban töltik. Ez azt jelenti, hogy az emberek minél közelebb kerüljenek a természethez, a teremtéshez. A templomokban ilyenkor felolvasásra kerül Krétai Szent András bűnbánati nagykánonja.

MuciFoci said...

Ágni, hol találom a görög babgulyás receptjét? :)

Ágni said...

Kedves Erzsébet! Ezeket az ortodox kifejezéseket magyarul hol találhatnám meg? Nagyon nehéz a fordításuk nekem, mivel én református vagyok. Muci: a babgulyást majd ígérem beírom, nem ördöngösség, de leírom egy új bejegyzésben!