Jan 30, 2008

Töltött káposzta görögösen (Λαχανοντολμάδες)

Na itt vagyok megint egy recepttel, a kép már vagy 2 hete várja, hogy felkerüljön ide:).
A töltött káposztát nagyon szeretik Görögországban de egészen másképpen készítik el mint a magyarok. Elősorban nem savanyítanak semmiféle zöldséget, így a káposztát sem. A töltött káposzta így édes káposztából készül. A napokban nálunk is asztalra került:

Mindig egy nem túl feszes káposztát választok, amiről majd könnyen le lehet hámozni a leveleit. A külső leveleit leszedem, majd forró vízbe teszem pár percre, addig, amíg a legkülső leveleket könnyű lesz lehámozni róla. Leszedem amit le lehet, majd megint visszateszem a forrásban lévő vízbe, kiveszem és megint lehámozok róla annyi levelet amennyit lehet, úgy hogy szépen egyben maradjanak. Miután minden levél szépen egymáson fekszik a munkapadon, nekifogok a formázásnak. Vagyis a nagy levelek közepén a kocsányt kivágom, majd a levelet 2 v. 3 darabba vágom úgy, hogy kis töltelékeket tudjak belőlük alkotni. Én nem szeretem a nagyon nagy töltelékeket ezért csak a kis leveleket használom fel egyben. A fazék aljába öntök 1 ujjnyi olívaolajat, majd rászórok egy réteg kivágott kocsányt, ezekre jönnek majd a töltelékek.
A töltelék hozzávalói:
1 kg fiatal marhahús (minél zsírtalanabb annál keményebbek lesznek a gombócok)
1,5 kávéscsésze rízs
2 lereszelt vagy mixelt vöröshagyma
1 marék apróra vágott petrezselyemzöld
só, bors, kiskanál őrőlt kömény

2 citrom leve, 1 csésze olívaolaj

A töltelék hozzávalóit összegyúrom, kivéve a citromot, majd az előkészített káposztalevéldarabkákat megtöltöm vele, becsavarom, széleiket bedugdosom, hogy főzés közben ne folyjon ki a hús. Szép sorban, egymáshoz közel rétegenként lerakom a fazékba, minden réteg közé kocsányokat szórok. Miután lerétegeztem mindet, egy régi tányérral lefedem az egészet és az erre való márványdarabomat ráhelyezem. Annyi vizet töltök rá, hogy majdnem ellepje a töltelékeket és még ráöntöm a 2 citrom levét, valamint kb. 1 csésze olívaolajat (ha zsíros a hús, kevesebbet). Lefedem és lassú tűzön kb. 1 órát főzőm.

Miután megfőtt rögtön elkészítem a citromos-tojásos öntetet: 2 tojást habosra verek (ne mixerrel!) majd lassan, habarás közben hozzáadom 2 citrom levét. Ehhez a hőmérsékletkiegyenlítődés elve miatt lassanként hozzáadok a káposzták alatti fővő léből, majd mikor az öntet is forró, ráöntöm az egészet a káposztákra és lehúzom a tűzről, többet nem szabad főzni!. Néha habarásként készítem, tehát teszek bele 2 kanál finomlisztet is és ezzel az öntettel habarom be a levet, ekkor vastagabb lesz az étel leve mint ahogyan a képen látható. Most csak tojás és citrom volt a habarásban, így könyebben emészthető.

Ez az étel általában kapható nyáron is a tavernákban, a turisták által látogatott helyeken és a neve ahogy a címben írtam: LÁHÁNODOLMÁDÉSZ vagy néhol a dolmádákjá néven is utalnak rá, habár ez igaziból a töltött szőlőlevelet jelenti.

Jan 29, 2008

Céklaleves

Na ma jól beindultam, de be akarom hozni a lemaradásom:)

Szóval ez a céklaleves nem görög recept, illetve fogalmam sincs eredetileg nem-e görög, én a Konyhalistáról kaptam, aminek tagja vagyok és vasárnap elkészítettem. Jó alkalom volt az, hogy meglátogatott egy magyar barátnőm, mert a görögök elég makacsok és keményfejűek ahhoz, hogy nehezen próbáljanak ki új dolgokat és ez hatványozottan igaz férjemre, fiamra. Igy ha új dolgokkal próbálkozom, amik európai beütésűek:), akkor a barátaimon kísérletezem:) Ez a leves nagyon finom volt, többször kellett minden magyar ebédelőnek tennem:)

A recept:

Tejszínes céklaleves (Anyoka receptje)

2 hagymát felszeleteltem és olívaolajon megdinszteltem. Hozzátettem egy gerezd zúzott fokhagymát, 3 db karikára vágott sárgarépát, 2 kockára vágott krumplit, 1/2 kiló szeletelt zsenge céklagumót. Felöntöttem forró vízzel (talán 2 l-el), adtam hozzá sót, borsot, csipet koriandert, két diónyi zellergumót. Puhára főztem majd pépesítettem és elkevertem 2 deci tejszínnel. Lehet tenni bele reszelt citromhéjat ha hidegen fogyasztjuk.
Állítólag kihűtve nagyon finom, nyáron biztosan jól esne, de most forrón imádtuk!

Nagyon ajánlom!

Szeletelt padlizsán sütőben

Ez az étel is a "ladera" vagyis az olajosok kategóriájába tartozik. Az olívaolaj a többi összetevővel egy fantasztikus mártássá áll össze, ezeket az olajos ételeket mind szobahőmérsékleten fogyasztják, és valóban sokkal jobban kiadja az ízét így az étel mint melegen vagy különösen forrón. A recept fent van a Görögrecept oldalamon, a Sütőben készült jellegzetes ételeknél: "Padlizsán különleges módra".

Most előszőr próbáltam feta sajttal, de azt hiszem a Mozarella jobban ízlene hozzá, vagy a semmi:) A feta nélkül nekem jobban ízlett:) De aki sajtos, annak ez a változat lehet az igazi.



És a recept:
KÜLÖNLEGES PADLIZSÁN

A görögök nagyon kedvelt nyári ételei közé tartoznak az "olajosak" (λαδερά). Habár ezek inkább nyári ételek de manapság, mikor könnyen hozzá lehet jutni a nem kimondottan idényzöldségekhez is az üzletekben, ezek az ételek a böjt időszaka alatt is nagyon kedveltek lettek. Ez az étel egy eléggé olajos étel, ezért érdemes csak olívaolajból készíteni mert az olívaolaj zamata, illata, adja meg az étel kellemes és jellegzetes ízét, a padlizsán pedig a nyelven szétomló édességét.

Hozzávalók:
2 kiló vastag padlizsán
5-6 zöldpaprika
4-5 paradicsom
1 csésze olívaolaj a sütéshez
1/4 csésze olívaolaj a szószhoz
2-3 nagy vöröshagyma
2 lk (leveseskanál) szárított vagy friss diosmo (vadmenta)
1 1/2 - 2 csésze paradicsomlé vagy turmixolt érett paradicsomok
só, bors

Elkészítés:
1. Minden zöldséget megmosunk, megtörlünk. A padlizsánt 3-4 cm vastag karikákra vágjuk, besózunk minden karikát alaposan és szűrőbe tesszük legalább egy órára. Ezáltal a kesernyés leve kifolyik, édesebb lesz az étel, valamint a feketedést is megakadályozzuk. Ezután lemossuk alaposan őket és két tenyerünk között összeszorítva minden szeletből kinyomjuk a vizet. Letöröljük őket konyhapapírral és olajban enyhén elősütjük. Egymás mellé szorosan behelyezzük a szeleteket egy nagy tepsibe.

2. A paprikákat kb. 1 cm-s karikákra vágjuk és minden padlizsánkarikára helyezünk egy paprikakarikát, melyet NEM sütünk elő.

3. A hagymákat vékony szeletekre vágjuk és nagyon kevés olajban megfonnyasszuk, majd rájuk öntjük a turmixolt paradicsomokat vagy paradicsomlét. Sózzuk, borsozzuk a mártást és beleszórjuk a mentát. Hagyjuk pár percet rotyogni hogy megvastagodjon.

4. Lehúzzuk a tűzről, szűrőkanállal a hagymákat kiemeljük belőle és a paprikakarikákba, a padlizsánra helyezzük. Ezekre teszünk az időközben karikára vágott paradicsomokból is egy-egy szeletet. A paradicsomkarikákat lelocsoljuk egyenletesen elosztva a megmaradt mártással.
Ne felejtsünk el minden réteget sózni, borsozni!

5. Mikor mindent lerétegeztünk, betakarjuk alufóliával és addig sütjük előmelegített forró sütőben (200-220 fok az elektromos sütőnél)amíg megissza a levét és megpirulnak a paradicsomok a tetején. Ekkor az étel az olajos szószban marad. A vége fele le lehet venni a fóliát róla, ez hamarabb engedi elpárologni a levet.
Hidegen, melegen finom étel.




Kakas paradicsomosan (Κόκκορας κοκκινιστό)


Na mindenkit üdvözlök, egyszerûen képtelen vagyok idekeveredni. Mai hírek: MEGJÖTT A TÉL! Olyan havas esõ és néha jeges esõ van, dübörögteti mellettem az ablakot, tiszta félelmetes. Nagy erõsségû szélvihar volt ma többször is, na de nem baj, mert eddig alig esett, ideje volt kicsit a télre is ráérezni mielõtt végleg beállna a tavasz.

Beindultak a foglalások is, rengeteg a munkám, de azért igyekszem a BLOGba is jönni ahogy lehet. Most kaptok tõlem egy guszta képet:)

Egyik este ideszólt a férjem egyik olyan barátformája :) , hogy ugye beigért nekünk egy kakast (õ orvos, de van vagy 30 tyúkja, kakasa) és most eljött az ideje, hogy az ígéretét beteljesítse. Ez egy vasárnap este volt, amikor már csak lustálkodásra lett volna kedvünk. OK, elzavarom a férjecském, menjen már, hozza haza a kakast, gondolván, majd holnap megfõzõm és várván egy konyhakész kakaskát.
Hát megjön a férjem egy zsákbakakassal!! Egy élõvel!! Na nagy bajban voltunk, mert se tyúkketrec, de se levágni nem tudtuk. Végül kakaskoma 2 éjszakát aludt a garázsban, jól összetojta, reggelente a férjem ölben vitte ki a hátsókertbe ahol egész nap megkötve legelészett :), mert ugye nem engedthettük szabadon, egyrészt nehogy meglógjon, másrészt a kutyánk biztosan díjazott volna egy kis friss kakashúst! :)

Végül egy falubelink levágta és megkopasztotta seperc alatt én meg finom boros-paradicsomos kakaskát fõztem belõle!

Az elkészítési módja majdnem mindenhol Görögországban ugyanaz, kevés változtatásokkal. Paradicsomosan! A legfinomabb állítólag Korfun, ahol van egy külön neve, most nem jut eszembe és nincs időm keresgélni, bocsánat:)

Szóval a paradicsomos kakast (Kokkora kokkiniszto me hilopitesz) én a következőképpen készítettem Éviai módra:
Miután 2 napot hagytam a frissen levágott húst a hütőben, feldaraboltam az állatot, ügyelve arra, ne vágjam a csontot és így ne legyenek az ételben csontszilánkok. A hátát, nyakát, szárnyait félretettem valamikor húslevesnek, a jelen ételbe csak a mellét és lábait használtam fel, mivelhogy mi 3-n vagyunk, így ez bőven elég volt.

A darabokat gázláng fölött kicsit átpörcöltem, hogy a maradék apró szőrők-tollak is leégjenek, majd olívaolajon, magas hőfokon megsütöttem kicsit őket. Mikor már mindkét oldaluk piros volt, nyakon öntöttem őket egy borospohár száraz vörösborral és fél borospohár konyakkal, megvártam míg az alkoholgőz elszállt:)
A kuktában megintcsak olívaolajon egy apróra vágott hagymát megfuttatam, mikor üveges lett, beledobtam még 3 gerezd fokhagymát, majd a húst, szépen egymás mellé helyezve a finom boros-konyakos levével együtt. Felöntöttem egy turmixolt paradicsomkonzervvel (egészben paradicsomok lében, 250 ml) majd ízesítettem: só, bors, 4-5 szegfűbors és egy fél ceruza nagyságú fahéjdarab. Annyi vízzel pótoltam, hogy ellepje a húsokat. Ezt majdnem 2 órát főztem a legalacsonyabb hőfokon, időközben ki-kinyitottam, de nagyon nehezen puhult, hisz szabadon rohangáló kakaska volt.
Mikor megpuhult a hús, kivettem a léből és félretettem egy tűzálló tálba, a levet leszűrtem és áttörtem szitán, kiszedegetve a csontszilánkokat amik minden igyekezetem ellenére voltak (nem turmizoltam, nehogy csontszilánkokat turmixoljak).
Ezután a levet(mártást) visszatettem a tűzre, picit megsóztam (kóstolás után), egy pohár vízzel pótoltam majd mikor forrni kezdett, beledobtam fél kiló házi tésztát, aminek itt HILOPITA a neve és kecsketejből készítik. Figyeltem, nehogy kevés legyen a lé, és ha láttam hogy nagyon elfőtt, forró vízzel picit pótoltam. A vége fele nagyon lassú tűz kell neki és finom kavarás is néha, mert odaragad ha nem, szóval figyelni kell!
A végeredmény a képen látható, mindenki imádja nálunk:).

Jan 16, 2008

Konstantinápolyi kalács

Ez egy nagyon finom kalács, a recept eredete a gazdag konyhájáról híres Konstantinápoly. Az ott élő görögök hozták magukkal a kitelepítésük után.

Hozzávalók:

500 gr liszt
150 gr cukor
3 tojás
75 gr nagyszemű mazsola
2 kanál étolaj
20 gr friss élesztő
200 gr vaj
1 kispohár konyak
csipetnyi só
2 kiskanál virágvíz (ez olyan mint a rózsavíz, elhagyható ha nincs)

Elkészítés:

Megmossuk a mazsolát, kinyomkodjuk belőlük a vizet, majd a konyakkal nyakon öntjük, félretesszük, hadd ázzanak és dagadjanak a konyakban. Az élesztőt fél pohár meleg vízzel és a cukorból egy kanálnyival meleg helyen felfuttajuk. Az átszitált lisztet egy nagy tálba tesszük, a közepébe kis mélyedést csinálunk, ebbe öntjük a felfuttatott élesztőt, elkavarjuk, a tojásokat enyhén felverve, elkavarjuk,a cukrot, csipetnyi sót és a virágvizet.
Összedagasztjuk. Ha a massza nagyon ragadna, kevés lisztet teszünk még hozzá. Miután jól összedagasztottuk, 2-3 órára meleg helyre tesszük.
2-3 óra múlva, ha már megkelt, hozzáadjuk az olvasztott vajat, úgy, hogy mindig a kezünkre teszünk belőle, illetve a markunkba, és ezt lassan-lassan a masszába dolgozzuk. Könyebb a dolgunk ha van dagasztógépünk. Miután a vajat mind beledagasztottuk a masszába, a mazsolákat is hozzáadjuk, és addig dolgozunk még vele, amíg a mazsolák is szétosztódnak.
Ezután kerek cipót formálunk belőle, vajzott tepsire tesszük, sütőpapírral betakarjuk és megint 1 órára meleg helyre tesszük.
Miután megkelt, tojássárgájával megkenjük, majd 180 fokon kisütjük. Ha van nem vagyunk biztosak benne, hogy kész van-e, beleszúrúnk egy kötőtűt és ha semmi nem ragad rá, a kalács kész.
A sütőt nem nyitogatjuk addig amíg a színe nem megfelelő, valamint nem válik el a kerek tepsi szélétől és nem árad szét az egész lakásban az illata.

Jó étvágyat! Καλή όρεξη!!

Jan 5, 2008

Görög karácsonyi édesség: Vasilopita

Hát mindenkit üdvözlök az új évben! Hiába akartam, nem sikerült idejében írni a jellegzetes, hagyományos karácsonyi és újévi görögországi süteményekrõl, így hát most pótolom amit lehet, jövõben majd könnyû lesz rájuk találni.
A BAKLAVA-n kívül még 3 olyan sütemény van, aminek az ünnepi elkészítése majdnem minden vidéken nagyon elterjedt és ez nagy szó, mert ahány vidék, annyi jellegzetesség. Ez a 3 sütemény a MELOMÁKÁRONÓ (mézes stangli), KURÁBJÉ (mandulás kifli) és DIPLÉSZ (görög csöröge). Az idén egyiket sem készítettem, gondolván sikerül a túlzott édességfogyasztást elkerülni. Amúgyis hoznak minden látogatás alkalmával, és valóban így is túl sokat ettünk.
A receptek, elkészítési fortélyok és képek megtalálhatóak a receptes oldalamon,
ITT

Viszont elkészítettem a jellegzetes újévi süteményt, a VÁSZILÓPITÁT. 


Ez a "pita" kétféle lehet, kevert tészta, vagyis "cake" típusú, vagy kalács tipusú. Én általában a cake tipusút szoktam, az idén is ezt készítettem. A vaszilopita jellegzetessége, hogy szerencsét hozó édességnek tartják, ezért el is rejtenek benne egy érmét, majd az egész süteményt kötelezõ módon felvágják annyi szeletre, ahányan jelen vannak az éjféli asztalnál. Akihez az érme kerül az lesz az év szerencsése.
Magának a felszeletelésnek is megvan a maga hagyományos módja, a pitát felvágják 4 negyedre, ebbõl az egyik negyedet úgy szeletelik fel, hogy: " egy szelet a házé, egy szelet az újszülött Jézuskáé, egy szelet a védõangyalé, stb" ki amit még kigondol, majd a 3/4 pitát kiosztják a jelenlévõk között.
Az én nagyon finom receptem a következõ:

Hozzávalók:
250 gr vaj, 2 kiskanál citromreszelék, 2 1/2 csésze cukor, 6 tojás, 1 csésze sütõporos liszt, 2 csésze közönséges finomliszt, 1/2 kiskanál szódabikarbonát, 1 csésze tej, 2 kanál citromlé, 1/4 csésze darált pisztácia, 1/4 csésze darált dió, 1/4 csésze darált fehér mandulabél

Nekem az idén nem volt pisztáciám, így dupla adag mandulát tettem bele, nagyon finom lett. A nagyon puha vajat a mixerben habosra kevertem a citromhéjreszelékkel és a cukorral - ez kb. 10-15 perc. Amikor már majdnem háromszor akkorára nõtt, lekapcsoltam a mixert, áttöltöttem egy nagyobb tálba a masszát majd óvatosan, lassú mozdulatokkal minden más hozzávalót egy fakanállal belekavartam. Azért kell óvatosan kavarni, ne essen össze a felvert tojásos massza. Utána az egészet egy 28 cm átmérõjû kerek formába kell önteni, vagy egy ennek megfelelõ méretû téglalap formába (tavaly ilyenben sütöttem), sütõpapíron, így nem kellett vajazással vacakolnom. A recept szerint 30 perces középmeleg sütõben való sütés után ki lehet venni és megszórni a díszítõanyagokkal, majd további 40 percet sütni. Én nem díszítettem, és kb. 1 órát sütöttem, kötõtûpróbáig. Azért biztos finomabb ha díszítjük, íme a hozzávalók:
1/4 csésze pisztácia, 1/4 csésze darált dió, 1/4 csésze vágott mandulabél, 1/4 csésze cukor

Miután kihült, kivágtam a 2008-t papírból, rátettem, majd megszórtam alaposan porcukorral és levettem a számokat, így lett rajta a 2008-s felirat. Szépen megszórtuk fiammal durvára darált dióval. Nagyon finom lett, nagy sikert aratott.